Declaración Universal de Derechos Humanos: Versión comentada y traducida al náhuatl
Palabras clave:
declaración, universal , Derechos Humanos, traduccion, náhuatlSinopsis
El 10 de diciembre de 1948, la Asamblea General de las Naciones Unidas adoptóla Declaración Universal de Derechos Humanos, la cual representóun estándar común a ser alcanzado por todos los pueblos y naciones. Inspirada en el texto de la Declaración de Derechos del Hombre y del Ciudadano de 1789, deriva de los horrores acontecidos en la Segunda Guerra Mundial, por ello la comunidad internacional se reunióy elaboróeste instrumento de derechos que afirma los valores que deben gozar todas las personas.
La presente versión de la Declaración Universal de los Derechos Humanos se ha comentado y traducido al Náhuatl, con el objetivo que este instrumento sea divulgado y comprendido por los mexicanos, e incluso por el mundo, haciendo un texto de fácil comprensión, de leguaje sencillo, explicando el espíritu e intencionalidad de cada uno de sus 30 artículos, llevando consigo ejemplos de cómo eso puede traducirse en su vida diaria, con el objetivo que todos, en principio, conozcan sus derechos humanos y, en segunda instancia, puedan exigir su respeto.
Descargas
Publicado
Colección
Licencia
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.